-Dreamer blog-
魂かぎる空蝉ゆるる夏風に木々はざわめき心波立つ
2019年10月30日水曜日
自分という他人
フランスの詩人、アルチュール・ランボーの言う意味が少しだけ分かりました。
je est un autres.
日本語で、
自分の事を、”わたし”と表現する時、それは、他人を指しています。
自分の事を、己の名前で表現する時、それは、自分を指しています。
動物が、鏡を見て、それが、自分だと認識できないのは、
完全に、自分が自分だからです。
言葉は、自分を他人としてみる道具に成りえます。
je est...という表現は、とても、日本人的です。
英語でしたら、
I is...でしょうか。(笑)
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿